在现场学生把注意力放在邓布利多身上之前,他已经提前离开了,就像出现时一样突兀。
菲利克斯知道学校里布满了反咒,普通人无法在城堡进行幻影移形,但是无疑——校长是有特权的。不过菲利克斯看得出来,邓布利多这次急于确定城堡里突然爆发的魔力,借用了凤凰的力量。
菲利克斯至少有两种办法做到同样的事情。
第一种无疑是使用神奇动物的类魔法天赋,他甚至不必进行魔法生物变形,而是将类似幻影移形的天赋转换成古代魔法,从而避开学校城堡的禁制。
第二种要取巧一些,需要借助整个城堡防御体系的一部分——有求必应屋来实现。这个神奇的房间被拉文克劳女士嵌入城堡的魔力中。当菲利克斯破解了部分秘密,就可以间接获得权限。。理论上,只要有求必应屋响应他,他就能以那个房间作为中转,在城堡里进行跳跃。
办公室里的学生显得很亢奋,精神活跃。菲利克斯拿出各种甜点和小饼干招待他们。
“这里面没有金丝雀饼干吧?”弗雷德有些心虚地问。
“你倒是提醒我了。”菲利克斯说,他挥了挥手,什么也没发生,但弗雷德明显被吓住了,瞪着小方桌上的零食不敢伸手。
卢娜拿起一块姜黄饼干,咬了一口说:“我觉得这块没施魔法。”她似乎在安慰他,但其他人——包括菲利克斯都认为这句话起了反作用,弗雷德明显更警惕了。
“邓布利多校长刚刚来过吗?”哈利不确定地问:“我似乎看到他了。”
“来过,又走了。”菲利克斯简洁地说。
“教授,”赫敏忍不住问,“为什么哈利的守护神变得变得完全不同了,这里面有什么窍门吗?”其他人纷纷看过来,对问题的答案很好奇。哈利也想知道,他同样望着海普教授。
菲利克斯想了想,说:“之前我提出一种猜想,守护神另有用处。你们中的一些——”他的视线在几人之间打转,“可能同样有坚定的理想,并坚信自己不会放弃,但事实上,这些困难并未真实发生,你们的‘坚定’也只是一种想象。”
“波特和你们的不同之处在于,他的信念不是凭空产生的,他经历过那些残酷的危险和打击——当他依然百折不挠时, 这份勇气就很有说服力了。”
众人默默品味着这番话。哈利听得有些脸红, 他只能假装自己也在思考, 实际上脑子一片空白。
塞德里克问:“教授,我可以这样理解吗?‘认为自己能战胜困难’只能带给你虚假的勇气和信念,只有‘证明过自己’, 这份勇气和信念才是真实的。前者或许也值得鼓励,但是就像是空中楼阁。”
菲利克斯微笑着朝他点头。
“想想看, 我们这辈子许下了多少的誓言啊, 又有多少能实现。”他感慨地说。
“历史上成就一番大事业的人很少有一帆风顺的, 他们同样需要饮下失败的苦酒,但把他们和寻常人区分开的, 还是失败后的选择。天哪,如果那些人也是巫师,守护神估计不会太差。”
傍晚, 菲利克斯提笔给消息不灵便的笔友写信。
以‘我有一个学生’作为开头, 洋洋洒洒描述了自己对守护神咒的新发现, 接着调转笔锋, 他又以‘我还有一个学生’为由,引出了死亡圣器的概念。
‘我当然不是嘲笑你盗用别人的纹章, 只是单纯地好奇,你的追随者中没有人提出异议吗?作为一名学者,我必须要指出其中的风险:尽管佩弗利尔是最早消失的家族之一, 但这只是父系血统的消失,三兄弟的后代可能分布在某个角落。当他们看到自己祖先的纹章竟然成为某个名声不好的组织的标志, 心里会怀着怎样的心情啊’
纽蒙迦德堡。
“讨厌的小鬼头!”
当格林德沃读到这封信时,时间已经过去了半个月, 此时正值四月末五月初的时候。格林德沃那张满是皱纹的脸盯着信纸,露出古怪的笑容:“信念?远远不够, 你得燃烧自己。”
他偏过头看着家养小精灵。
“邦迪?”格林德沃轻柔地说。
“格、格林德沃大人。”家养小精灵邦迪站得离硬板床远远的,谦卑地低下头。
“为什么要惧怕我?是被那些‘大人’警告了,警告我有多么残忍?
小东西,你有权利知道更多。
半个世纪前,一个名为邓布利多的人带着他的孩子团肢解了我庞大的信徒——在我最志得意满、整装待发的时候。不得不一战。我输了。被禁锢了魔力,失去与生俱来的施法的权利,连一个像样的魔法都用不出来。被囚禁了半个世纪。”
家养小精灵的头更低了, 鼻子差不多贴在地上。他记不清自己被国际巫师联合会的‘巫师大人’警告过多少次,因此他打定主意,如果眼前这位先生想让他帮忙越狱,他会不等他把话说完就转身逃跑。
他用颤抖的声音说:“巫师大人, 如果您不需要回信,邦迪就——”
“不,不,不,邦迪。”格林德沃轻声说,制止了他。
“你的主人曾经是我的信徒。在我走进这里时,依然不离不弃。你不想知道你为什么被派到这里吗?联合会的那些‘大人’又为什么默许了你的存在?他们巴不得我饿死呢。”
“我和你的主人因为共同的理念聚在一起,我只是站在前面的那个。”
格林德沃伸出手,邦迪迟疑着,犹豫不决,但他被说服了,慢慢靠近。最后两只手叠在一起。
格林德沃笑了,从他身上已经完全看不出年轻时的样子,面颊小手,眼窝深陷,牙齿近乎掉光,看起来就像是一个骷髅。他对战战兢兢的家养小精灵说:“你看,这不是很容易吗?”
“尽管我不是你的主人,但想必你曾被要求尽可能地让我过得舒适?我向你承诺,我对你的要求不会比偶尔借助你的眼睛观察外界更过分”
“我需要你,一如我感激你长久以来对我的照顾。”
“现在,我想让你为我展示一些神奇的本领,我曾经做得更好,但眼下只能从你的施法中获得慰藉。”
邦迪松了一口气,他遵守了这个要求。开始竭尽所能,变出他所知道的各种眼花缭乱的戏法。随后他气喘吁吁,格林德沃向他表示了感谢,“如果以后还有机会看到,我将非常感激。”
家养小精灵躬身离开。
牢房似的小房间里只剩下一个人。
格林德沃抬起头,凝视着窗户——算是窗户吧,或者只是黑石块之间狭窄的缝隙?夜晚山风呼啸,投下一个个怪异的影子。
他对这里的一切十分熟悉,甚至还记得入口处刻着的“为了更伟大的利益”,那是他亲自留下的。‘纽蒙迦德’这个词儿,也是他为反对者打造的监狱所取的名字。
但讽刺的是,他落败之后没有被处死,而是被关押在这里。