“辙?不,脸皮既然已经撕破,那里还有退路,谁还会要朝三慕四还无用之人?今日之事,有进无退,不成功则成仁,有死而已,天下之大,无处可去,死战!”张勇继续大呼:“死战,战死!死战!”
张澜无奈,跟着大呼:“死战,死战!”
随着张勇张澜狂呼,背着张停尸体的战卒恭敬地把张停靠墙角放好,张停的后脑有些血迹,脸上五官都溢出血来,左臂没了,战卒仔细把张停后脑和五官上的血迹擦干,此时张停狠厉的面容舒展开来,显得慈眉善目,宝相庄严,战卒静静看了一会,深施一礼,转过身来,手中战刀敲墙,铿铿的拍击声中,战卒嗓音暗哑,唱了起来:“战城南,死郭北”
有几个声音接续了过来:“野死不葬乌可食。”
张澜:“啊!”的惊呼一声,转头去看身侧的张勇,张勇脸色铁青,不发一言!
唱合的声音越来越多,啪击声越来越大:“为我谓乌:且为客豪!野死谅不葬,腐肉安能去子逃?”
“这是?”此时已经潜至另一处屋舍,正准备破屋杀出的丁一放下按在墙上的双手,静静倾听。身后唐天德和无戒蓄势待发,此时三大高手聚在一起,就准备直接强杀入敌群,取张勇性命。
声音低沉雄健,所有的六十多的士卒都加入了进来,敲击声整齐划一,雷鸣响成一片,之前还汪汪吠叫的村狗都夹静了尾巴,悄无声息:“水深激激,蒲苇冥冥;枭骑战斗死,驽马徘徊鸣。梁筑室,何以南?何以北?禾黍不获君何食?愿为忠臣安可得?思子良臣,良臣诚可思:朝行出攻,暮不夜归!?”
这是汉乐府《铙歌十八曲》之一,这首歌是为在战场上的阵亡者而作,唱出了战争的残酷,反对并诅咒战争。
它的意思是翻译过来就是:城南城北都有战争,有许多人在战斗中死亡,尸体不埋葬乌鸦来啄食。请为我对乌鸦说:“在吃我们外乡的战士之前请为我们悲鸣几声!战死在野外没人会为我们埋葬,这些尸体哪能从你们的口逃掉呢?”清澈透明的河水在不停地流淌着,茂密的蒲苇草显得更加葱郁。勇敢的骑兵战士在战斗中牺牲,但早已疲惫的马仍在战士身旁徘徊。在桥梁上筑直了营垒工事,南北两岸的人民如何交往?连禾黍都不能收获你吃什么?就是想成为忠臣保卫国家都无法实现啊!怀念你们这些忠诚的好战士,你们实在令人怀念:咱们早晨还一同出去打仗,可晚上你们却未能一同回来。
同时,这也是大明军队的哀歌和挽歌,人之将死,其鸣也哀,战场上如果有士卒心存死志,不再考虑归路,便会为自己唱这一首挽歌,这首挽歌一旦得到全军呼应,共同唱合,那就表示再次投入战斗不死不休,直到最后一人,决不妥协,决不逃亡,决不投降,全军一齐为国捐躯。
歌声响起之时,在起先弩手之处,八条人影缓缓从不同屋顶的最高处探出头来。这八人趴在房脊后边,眼睛对着望山,瞄准了张勇等人。这些人是丁一的护卫,在丁一吸引敌人关注的时候就悄悄潜了回去,拿到弩机占领制高点,只待一声令下,就会射出夺命之箭。
全军的气势此时攀至绝顶,只待张勇一声令下,不管刀山火海,众士卒就要平趟过去。
张澜眼神惊疑不定,紧盯着张勇:”将主?”
歌声中,丁一推开一扇大门,漫步走了出来,身后左侧是略有点瘸,左小腿包扎着白布,挺着丈八长枪的唐天德,右侧是光头锃亮,持着一根大铁棍的无戒和尚。三个人行到大道中间,面对着前方的敌卒和屋顶上的张勇张澜,渊停峙立,自有一番豪雄气度。
歌声歇止,一片宁静,丁一突地手腕一翻,铿地一声,右手的地藏剑归于腰际剑鞘,大声喊道:“张指挥使,战城南,死郭北,野死不葬乌可食,都是大明好男儿,难道非要死光死绝么?”