来开这个剧本研讨会之前,听说会有成均馆大学教授参与的金承哲,曾在脑海里预演过各种可能出现的矛盾和争议、以求能从中斡旋,但他还是低估了某些问题的严重性。
“这几天我大致看过金泰姬作家的剧本大纲了,是这样,我有一个细节方面的问题想请教一下您。”一位四十多岁的女教授问“剧本里多次提到过读书写字请问,金作家您准备安排演员们写谚文还是写汉字?”
“姜教授,这个完全没有讨论的必要嘛,剧本背景清清楚楚地写着是正祖李祘在位,此时的成均馆是官学,儒生们自然要写汉字。”还不待编剧金泰姬作答,另一位头发花白的老教授就迫不及待地答腔。
“恕我直言,如果写汉字,这剧本有些不妥当了。”姜姓的女教授闻言眉头一皱“15世纪我国就已经形成了正式语言体系,这部电视剧是拍给今人看的,崔教授,若不用谚文,怎么体现出我们的文化自信和语言的发展与进步?”
“此言差矣~小姜教授,这是一部要反映成均馆学府深厚文化底蕴的历史剧,堂堂两班贵族之后就读的官学,不用汉字用谚文,这样的电视剧播出后,岂不是贻笑大方、滑天下之大稽?”
“崔老先生!”见历史系这老家伙在那摇头晃脑的,半岛语言文学专业的女教授也恼了“现在讨论的是一部拍给年轻人看的偶像剧,不是什么照本宣科的正剧。咱们是学校委派来给剧组指导现代韩流文化的顾问,不是在李氏朝堂上作士林派和守旧派理念利益之争的老古董!”
“姜女士,你知道自己在说什么吗?”崔老教授冷笑一声“千里之堤,溃于蚁穴。一个小小的文字镜头尚且愚弄观众,见微知著,整部剧还能正确反映出成均馆的历史厚重感吗?食成均馆之禄,你我皆要一心为公才是,断不可打着为文事添砖加瓦的名号,行那些营求之事!”
“你到底什么意思?”
“你说我什么意思!”
“这两位教授不都出自同一学院吗,怎么自个儿先闹僵了?”见两人针锋相对,金泰姬略显茫然地低声问金承哲“就事论事,剧本此处的确应该用汉字吧?”
“这”金承哲苦笑一声“我们成均馆人文社会学院的古今之争,那是出了名的理念分歧。历史系的教授们一向尊儒学道统,社会学和教科教育学的教授们却多崇尚德先生和赛先生”
真要讲个“就事论事”,金承哲心知肚明历史系的崔教授是对的。但是偏偏语言教科教育系的姜教授和自己的学业导师李民勇更熟他也只能三缄其口、揣着明白装糊涂了。
不过金承哲也没想到,双方竟然已经闹到抛开事实不谈的地步了。
一个谚文/汉字之争只是个开端,两位教授又先后围绕剧本大纲开展了诸如‘成均馆能不能有女扮男装的女主角入学、学院该不该坚决执行正祖李祘的不合理意旨、老论与少论哪派在剧中应该拥有更多正面形象’等等一系列“友好辩论”。
结果自然是谁也没说服谁。
两位教授倒也不是一个共识也没达成——这剧本得改!这是他俩异口同声得出的结论。
今天在KBS《音乐银行》的打歌舞台,Tara将首次公开专辑的主打歌《BoPeepBoPeep》。
之前虽然搞了一个粉丝网络票选主打歌的活动,社长金光洙对结果却不甚满意——偏偏《一如当初》是BigHit娱乐公司代表方时赫亲手操刀的作品,想做些小动作又怕惹怒一个知名词曲家。
于是金社长灵机一动,弄了个不伦不类的“双主打”出来除了粉丝选出来的先行主打《一如当初》,他更看好的这首波比波比也成为了主打歌。