李默的翻译:封尘绝念斩。</p>
林专家说:“和之前那名选手不同。”</p>
“李默的翻译一直保持着一致的风格。”</p>
“我们来仔细解释一下。”</p>
“大家应该就亚索的大招有印象,叫做狂风绝息斩!”</p>
“而封尘绝念斩,和亚索的技能有着很强的呼应。”</p>
“体现出他们两兄弟的血缘特征。”</p>
“而另外一点,封尘绝念,也代表着,这个英雄已经彻底的斩断了自己的过去,和过去告别。”</p>
“这也和他的背景故事非常相符。”</p>
“永恩并没有因为自己的弟弟的事情耿耿于怀,也没有在乎自己的失败。”</p>
“而是不断的前进。”</p>
“这也是封尘绝念斩的意思!”</p>
“我认为,李默在大招翻译方面又给出了一个完美的解释。”</p>
“原文意思、英雄背景和亚索的呼应,全部都符合了。”</p>
“王老,您怎么看?”</p>
林专家忽然对王老说。</p>
永恩这个英雄,是王老的选题。</p>
自然由他来决定谁的翻译更好。</p>
王老也点头:“林专家已经说的很全面了。”</p>
“李默的翻译,的确无可挑剔!”</p>
他十分感慨的说。</p>
“我原本认为自己的选题很难。”</p>
“会让选手们翻译的十分困难。”</p>
“如今看来,这难度并没有困扰到李默,他依然给出了非常精彩的答卷!”</p>
“这翻译,可以说尽善尽美了。”</p>
观众:李默是唯一一个将王老要求全部做到的选手!</p>
:没错,其他人根本不行!</p>
:刚才那个选手只顾着帅了,忘记了更重要的东西!</p>
:这就是境界上的差距。</p>
刚才那名选手本人。</p>
听到评委们的解释之后,也只能叹一口气。</p>
“还是比不过李默吗?”</p>
“太可惜了!”</p>
他本来以为自己这次发挥的已经够好了。</p>
说不定能和李默一较高下!</p>
而在看到李默翻译的时候,他也觉得和自己水平相差无几。</p>
经过评委老师的解释。</p>
他才知道,其实根本不是那么简单的!</p>
李默的翻译,比他想的还更加惊艳。</p>
远远超过自己的水平!</p>
而这名选手,已经是剩下所有选手之中,水平最高的一个了。</p>
现在有不少选手,甚至连一个技能都没翻译出来。</p>
还在那里冥思苦想。</p>
境界的差距,可见一斑!</p>
此时,大屏幕上浮现出李默的下一个翻译。</p>
永恩的被动技能!</p>
他这次将被动技能放在了最后翻译。</p>
原文:Way of the Hunter</p>
李默翻译:狩人之道</p>
其他选手翻译:猎人之道</p>
同时,也出现了永恩的技能图标。</p>
是两把刀相互交叉的影像。</p>
看到了这样的翻译对比,观众们开口:区别不大!</p>
:这个被动技能不分高下。</p>
:毕竟这个技能比较简单,其他选手和李默都差不多!</p>
徐部长也是开口:“被动技能的原文很简单。”</p>
“看来,其他选手终于能够和李默持平一次了。”</p>
听了他的话,林专家微微皱眉,没有开口。</p>
他觉得这其中翻译还有一些区别。</p>