“这句台词非常符合鳄鱼这个英雄。”</p>
“不仅仅是他的背景故事,甚至还包括他的称号。”</p>
“他的称号是荒漠屠夫。”</p>
“而这句台词,也和他这个称号交相辉映。”</p>
“简直就像是一个真的屠夫一样。”</p>
“确实是非常的有感觉。”</p>
徐部长对此也是非常喜欢。</p>
“我也觉得,这个台词翻译的太到位了!”</p>
“虽然我对翻译并不是特别懂。”</p>
“但是本能这种感觉到这个英雄的翻译实在是太好了。”</p>
“李默的水平,真是无敌!”</p>
接下来的台词。</p>
李默也很快写出来。</p>
原文:【Embrace the jaws of death.】</p>
李默翻译:【拥抱死亡的血盆大口吧!】</p>
李默说道。</p>
“其实原文的感觉是没有这么残暴的。”</p>
“不过我在翻译的时候,联想到了这个英雄的原画。”</p>
“鳄鱼张开血盆大口对着敌人咆哮。”</p>
“简直和这个台词太般配了。”</p>
“所以我就就如此写了出来。”</p>
观众:翻译的实在是太好了!</p>
:我去,我感觉这英雄的台词只有鳄鱼才能说得出来,换成联盟中的其他英雄肯定都说不出来。</p>
:对,风格完全不同!</p>
大家都感觉到了。</p>
李默在翻译这个英雄的台词的时候。</p>
给人的感觉就是一种残暴而且疯狂的英雄形象。</p>
就好像一个真正的鳄鱼。</p>
张开血盆大口,马上就要吃人。</p>
放在这个台词翻译里面,简直不能太合适了。</p>
下一句台词。</p>
原文:【I'm on a shredded meat diet. I can even help you shave a couple pounds.】</p>
李默翻译:【我现在只吃碎肉。或许我还可以帮你减个几斤呢。】</p>
徐部长感慨说。</p>
“这个翻译完美的表现出鳄鱼这个英雄的特点。”</p>
“那就是残暴到了极点!”</p>
“李默的翻译,永远都那么好!”</p>
徐部长今天真的被惊讶到了。</p>
李默在直播中一共翻译了两个英雄。</p>
第一个是狗头。</p>
第二个就是鳄鱼。</p>
狗头那个英雄的台词有不少都是文绉绉的,甚至还带着一些思考。</p>
而且也很有文化的气息。</p>
比如说死亡是描绘未来的挂毯。</p>
这种台词一般英雄绝对说不出来。</p>
而鳄鱼这个英雄的台词则是另外一个极端。</p>
别看用词上比较的简单,但是十分的残暴。</p>
徐部长感觉,想把这两个英雄的台词同时翻译好是一件很难的事情,几乎是做不到的。</p>
或许只有评委林专家和王老这样的水平,才能差不多。</p>
但李默轻轻松松就做到了。</p>
不仅如此,他用的时间甚至都非常的短。</p>
在直播里面一边和观众们聊着天,一边随随便便就把这样好的翻译写了出来。</p>
纵然已经看过好几次。</p>
依然让徐部长十分惊讶。</p>
此时,他也收到了一份资料。</p>
资料上面显示。</p>
今天晚上狗头鳄鱼,这两个英雄的登场率大幅度提升。</p>
本来这两个英雄就是非常受欢迎的两个英雄之一,在上单里面都是经常被选到的。</p>
如今更是被人争抢,谁都想玩。</p>
徐部长看了一眼就知道。</p>
这都是李默的功劳 !</p>
李默的翻译太好,让英雄的人气大幅提升,这已经不是第一次发生了。</p>
如今,也出现在了狗头和鳄鱼的身上!</p>